皆様、はじめまして、よろしくお願いいたします。(It’s Nice To meet you ! )

Good day,

My Name is Marwen Torkhani, I’ am the new purchase staff.
(pronouncing my last name is hard, Please Ask me and I will spell it for you)
Nice To meet you.
I have been living in Japan for 4 years. I came from Tunisia Looking for
a better life and a better future in the land of the rising sun.
I have always been facinated by the Japanese history, culture, anime and video games.
So far, I Like Soleil, its an interesting place full of colors and positive energy.
In the office, being surrounded by the flowers make my day better!
Thank you for the warm welcome.
Thank you for being Nice to me.
I look forward to working with you!

日本語版がおかしかったらごめんなさい。
はじめまして。
新しく輸入担当になりました、マルウエン トルカニです。
(私の名字の発音は難しいので、私に尋ねてください。)
日本に住んで4年になります。チュニジアから日出ずる国でより良い生活と未来を求めて来日しました。
私はいつも日本の歴史、文化、アニメ、ビデオゲームに魅了されています。
今のところ、ソレイユは色彩とポジティブなエネルギーにあふれた面白い場所です。
オフィスでは、花に囲まれて、一日を楽しく過ごしています。
温かく迎えてくれてありがとうございます。
私に親切にしてくれてありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。

 

Tunisia ( North ) カルタゴ

ここはカルタゴの街。チュニジアは以前、ローマと同じくらい強かった頃、カルタゴと呼ばれていました。

This city symbolizes Tunisia’s golden age, Roman architecture is everywhere you look.
The city of (クリックすると外部サイトに飛びます) Carthage has a rich history.
(クリックすると外部サイトに飛びます)

Ps: Due to copyright issues , this is the only picture I can use.

チュニジアの黄金期を象徴する都市で、ローマ時代の建築物がいたるところに見られます。
カルタゴの街には豊かな歴史があります。
でも、どうぞ上記のリンクをクリックしてみてください。

Ps: 著作権の関係で、この写真しか使えません。

 

Sidi Bou Said City

Sidi Bou said ( City)

One of the most famous tourism attractions is the(クリックすると外部サイトに飛びます) City of Sidi Bou Said. (<—Click here for a 3D tour)
where Tunisia’s traditional Value shines.
Please feel free to click on this : (クリックすると外部サイトに飛びます)Sidi Bou said.
Enjoy the scenery of the Traditional White and blue architecture.

最も有名な観光地のひとつがシディ・ブ・サイド市です。
チュニジアの伝統的な価値が輝く場所です。
シディ・ブ・サイドでググってみてください。
白と青の伝統的な建築物の景観をお楽しみください。

South Tunisia

This is the desert , but South Tunisia is not an empty desert . it is more interesting and full of life.

There are a lot of interesting things to do in the (クリックすると外部サイトに飛びます) Desert (Click to watch),
Saharah life style is a very unique and fun experience.
My favorite part is the food where they dig a hole in the sand,
put very hot stones in the bottom, put a special plate in and
fill it with chicken ,
vegetables and a lot of spices and let it slow cook after covering it
with a cover and a lot of sand to make it  insulated and keep the
heat inside. Also , sahara made Bread Is amazing !
It is the most delicious thing you can ever eat . Also I love the camel
trips and drinking special crafted beverages such as a sweet beverage
called {Legmi}. I like the places called ; “al-wahat” which is basically
a shaded area surrounded with palm trees and there are tents in
the middle, it is a cold place to relax in the middle of the hot desert.
It is an Oasis.

砂漠には面白いことがたくさんあります。
サハラの生活様式はとてもユニークで楽しい体験です。
私のお気に入りは、砂に穴を掘って食べる料理です。
底に熱した石を敷き詰め、専用の皿を置き、その上に薪をくべる。
鶏肉で埋め尽くされる。
野菜とたくさんのスパイスを入れ、蓋をしてじっくりと煮込みます。
砂で覆い、断熱材を入れる。
熱を逃がさない。また、サハラ砂漠で作られたパンは素晴らしいです。
今まで食べたことのないおいしさです。また、私はラクダが大好きです。
甘い飲み物など、特別な工芸品のような飲み物を飲むことができます。
レグミと呼ばれるものです。私は、「アル・ワハト」と呼ばれる場所が好きです。
椰子の木に囲まれた日陰にテントがあり、その中にある。
暑い砂漠の真ん中でリラックスするための冷たい場所です。
オアシスです。

Oh , I saw this somewhere !あ、これ、どこかで見たことある!」

Star wars(film set)

That’s right, this star wars sequel was filmed in Tunisia .
Please Go ahead and google it.
this picture might seem like decoration but it isn’t.
that is actually how the place looks .
A long time ago , Berbers ( My ancestors) lived in here .
Nowadays, some of these places are hotels with a very unique experience !
It is an insulated area with natural  air conditioning , its Cold in the day and hot at night.
Its a good architectural design for life in the desert.
(クリックすると外部サイトに飛びます)
Matmata Tunisia .

そうです、このスターウォーズの続編はチュニジアで撮影されたのです。
どうぞ、ググってみてください。
この写真は飾りのように見えるかもしれませんが、そうではありません。
これがこの場所の実際の様子なんです。
昔、ベルベル人(私の祖先)がここに住んでいました。
現在では、このような場所がホテルになっており、とてもユニークな体験ができますよ。
断熱材で覆われ、自然空調で、昼は寒く、夜は暑い。
砂漠での生活に適した建築デザインです。

My Home Town

I lived in Tabarka for more than 10 Years .

I was born and raised in Tabarka (クリックすると外部サイトに飛びます) (Click for a tour)  but we moved away when I was 11 years old .
This is my favorite place in Tunisia , the air is different, its fresh and clean.
The smell of the ocean makes me feel safe. Let’s talk about my family.
The interesting part about my family is that we had many pets.
I lost count. We had dogs, cats, sheep, mice, hamsters, a falcon, turtles, a donkey, birds and chickens.
on the span of my childhood and teenage, we had a variety of animals as pets. I remember this vividly
because each time a pet dies , my family mourns after all they were a part of the family.
those moments are engraved in my memory . we still have 4 dogs and 2 cats.
I left my dog (Pepito) in Tunisia when I came to Japan, He got married and made 6 puppies.
Pepito passed away 2 years ago, I really wanted to pet him one last time. (I miss him).
There is a lot I would like to talk about but the chance will come another time.
About me : I have anxiety disorder, I’ am very private and shy.
Sometimes I avoid private personal questions when asked but other times
I just say things about myself without being asked because I feel comfortable around the person.
So, if I don’t answer the personal questions.
please don’t be offended, I will answer them when am ready.

 

私はタバルカで生まれ育ちましたが、11歳の時に引っ越しました。
ここはチュニジアで一番好きな場所で、空気が違っていて、新鮮できれいなんです。
海の香りが安心感を与えてくれます。私の家族についてお話しましょう。
私の家族について興味深いのは、たくさんのペットを飼っていたことです。
数え切れないほどです。犬、猫、羊、ネズミ、ハムスター、鷹、亀、ロバ、鳥、ニワトリなどです。
私の子供時代から10代にかけて、さまざまな動物をペットとして飼っていたのです。そのことを鮮明に覚えています。
ペットが死ぬたびに家族が悲しみに暮れるからです。
その瞬間は、私の記憶に刻まれています。現在も犬4匹と猫2匹を飼っています。
私が日本に来たとき、愛犬(ペッピート)をチュニジアに残してきたのですが、彼は結婚し、6匹の子犬を作りました。
ペッピートは2年前に亡くなりましたが、私は最後にもう一度ペッピートを撫でたかったのです。(寂しいです)。
話したいことはたくさんあるのですが、それはまた次の機会に。

Tunis Capital

Tunis City

This is the capital of Tunisia , called Tunis.
I don’t like the city much , I like nature , the sea  and I love mountain camping.
sitting by the fire, no internet, no technology. it’s a good and healthy escape.
I think everyone needs to do it sometimes !

ここはチュニジアの首都で、チュニスと呼ばれています。
私は都会があまり好きではなく、自然や海が好きで、山でのキャンプが好きです。
インターネットやテクノロジーを使わず、焚き火をしながら過ごすのは、健康的で良い気分転換になります。
誰もが時々そうする必要があると思います!

 

I dont know where to start or where to finish, I haven’t  talked about myself for a long time.
Thank you for reading, I hope you enjoyed.
Look forward to the next time!

どこから話していいのか、どこで終わらせていいのか、長い間自分のことを話していなかったので。
読んでくださってありがとうございました。
次回をお楽しみに!

 

Warm regards,
Your friendly Co-worker,
Marwen.
トルカニ マルウエン